0 stars - 3 reviews5

Ü̲bernächtigkeit

die, -, keine

Angegriffenheit mit Spuren der Schlaflosigkeit


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Kategorie: Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 17.11.2017
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Übernächtigkeit

Kommentare (1)


Übernächtigkeit, die
Wortart: Substantiv, feminin
Gebrauch: besonders österreichisch, schweizerisch
source: Duden online
die Hostie reicht der Kooperator, der etwas übernächtig die nicht weniger übernächtige Frau das, woran er sich bei aller Übernächtigkeit genauso deutlich wie sie erinnert, beichten lässt, um dann im Beichtstuhl des Pfarrers diesen an der vergangenen Nacht Anteil haben zu lassen.
source: Julian Schutting, „Sistiana“ (1976)
Agathe lächelte und sank allmählich in eine einsame Traurigkeit, deren Dunkel bald in das des Schlafs überging, ohne dass sie es in ihrer Übernächtigkeit merkte.
source: Robert Musil, „Der Mann ohne Eigenschaften“ (1933), Sämtliche Werke (2013)
Schon sind die Gesichter der unglückseligen Reisenden wie mit grauem Mehl überstrichen, die Augen von Übernächtigkeit und Staub entzündet, aber man erlaubt nicht, die Gardinen dauernd niederzulassen
source: Stefan Zweig, „Marie Antoinette“ (1932/2015)
„Von schöner Übernächtigkeit“ heißt ein Liebesgedicht von Theodor Kramer, das 1932 gedruckt wurde:
Von schöner Übernächtigkeit

Es ist schön, vom Lager einer kleinen Freundin
Früh verstohlen aufzustehn
und den Weg, der zwischen Quadersteinen
aus dem Vorort führt, zur Stadt zu gehn.
Unbefahren schimmern Steig und Schienen,
seltsam blank glühn Hecke, Zaun und Dach;
doch das Drahtgeräusch der Kehrmaschinen
bürstet sacht den Schwindel wieder wach
source: Theodor Kramer, „Lass still bei dir mich liegen“. Liebesgedichte (Wien 2005)

Koschutnig 17.11.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.