0 stars - 8 reviews5

woltan, wolten



sehr, ziemlich


Erstellt von: eska
Erstellt am: 20.11.2007
Bekanntheit: 30%  
Bewertungen: 4 4

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von woltan, wolten

Kommentare (2)


Anlässlich der 3 soeben erfolgten Negativbewertungen des Wörtchens:
In seinem „Mundart-Wörterbuch für Summarfrischler“ machte Hans Petscher vlg. Klachbartl in Haidenbach dieses „woltan” sehr gut verständlich:
hiatz wer i aufhörn, ...
denn i plog mi sunst zu sehr,
wal unsa Sproch is woltan schwer.
source: Kleine Zeitung Kärnten, 10.8.2016

Wer aber seine Mutterprache gar so schwer findet, der sollte halt wirklich nicht jedermann wissen lassen, dass er sie nicht kennt. Auch wenn man zu dritt ist! Auch von Trottelose gibt's ja noch 2 Formen.
Koschutnig 12.11.2017


Nachdem im vorstehenden Kommentar dessen Verfasser auf seinen Eintrag Trottelose Bezug genommen hatte, ist zu den dreien, die kein Verständnis für heimische Formen haben, tatsächlich ein vierter dazugekommen, der offenbar auch Kommentare nicht liest (oder begreift). So sehen die negativen Bewertungen nun aus:

-1 am 10.11.2017 von AstiSpumante
-1 am 13.11.2017 von DschonniKesch
-1 am 21.11.2017 von Bilgelik570
-1 am 18.09.2018 von Büeble
Was verwirrt, sind die beiden Bewertungsdaten 13.11.17 und 21.11. 17 (DschonniKesch und Bilgelik), da diese ja n a c h dem Kommentar zu den " 3 soeben erfolgten Negativbewertungen" liegen.
Dekubitus 15.03.2020





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.